آهنگ جدید اد شیرن با حال و هوای پاپ فارسی؛ سرانجام «عزیزم» آمد
آهنگ «عزیزم» از اد شیرن، آوازخوان نامدار بریتانیایی، روز جمعه، چهارم اپریل منتشر شد. این آهنگ با حالوهوای پاپ و الهام از موسیقی فارسی، تجربهای تازه و متفاوت در کارنامه هنری او به شمار میرود. این آهنگ اگرچه نام فارسی دارد اما ترانه آن انگلیسی است.
اد شیرن، آوازخوان بریتانیایی، پس از انتشار دو آلبوم آرام، با انتشار تکآهنگ شاد و پاپ «عزیزم» با الهام از موسیقی خاورمیانه و ایرانی، توجه مخاطبان خود، بهویژه هواداران فارسیزبان را به خود جلب کرد.
این آوازخوان در مصاحبه با رادیو بیبیسی گفت: «حالا که آهنگ تمام شده و منتشر شده، هر روز بیشتر و بیشتر کشف میکنم که ایرانیها واقعا به فرهنگشان افتخار میکنند و جشن گرفتن این فرهنگ، حس خوبی دارد.»
آهنگ عزیزم در یک هفته شلوغ برای موسیقی منتشر شد. در این هفته هنرمندانی چون مایلی سایرس، وت لگ و التون جان نیز آهنگهای جدید خود را منتشر کردهاند.
طبق گزارش بیبیسی، اد شیرن در این آهنگ از قالب معمول موسیقی پاپ دور نشده است بلکه ویژگیهای فارسی آن آمار شنوندگانش را در خاورمیانه، سریعترین بازار در حال رشد موسیقی جهان افزایش خواهد داد.
شمار بازدیدکنندگان این آهنگ در کانال یوتیوب، در ۱۸ ساعت به حدود دو میلیون بازدید رسید.
آهنگسازی این قطعه با همکاری ایلیا سلمانزاده، تهیه کننده ایرانی سویدنی انجام شده است. اد شیرن پیش از این کارهای این چنینی انجام داده و آهنگهای اسپانیایی، ایرلندی و پنجابی نیز خوانده است.
اد شیرن در باره آهنگ «عزیزم» گفت: «خیلی خوشم آمد که چطور ریتمها، ملودیها و سازهای مختلف، شباهت زیادی به موسیقی سنتی ایرلندی که با آن بزرگ شدم، داشتند.»
او سه هفته پیش برای نخستین بار این آهنگ را در جادههای منطقه فرانسهنشین نیواورلئان امریکا اجرا کرد. نسخه ضبطشده این آهنگ نیز شامل همخوانی گروه Citizens of the World Choir است؛ گروهی که اعضای آن از پناهندگان و حامیان آنها تشکیل شده است.